Tag Archives: haibun

Adventures with a Keyboard

It is done. It is not done well, but by the end I was just concentrating on the clock. My 7th submission departed my email box at 11.45pm, a full fifteen minutes before the deadline. The eighth, I had already mentally abandoned.

I have learnt some useful lessons about writing in the last few weeks, so it hasn’t been the chaotic waste it may look like from the outside. I’ve also learnt about time management. Or possibly I have relearnt that, as I tend to make the same mistake over and over – not allowing enough time, and always over-estimating my ability to work at high speed as the deadline approaches.

Turning on my email this morning I found I had already had one acceptance – an editor with superpowers. How can anyone work that fast? Also, of course, an editor with exquisite taste.

In my haste, Iet a typo slip through in the accepted tanka prose. This is embarrassing and amateurish. Unfortunately, in missing off the “t” from “the” I still made the word “he” and my lazy reliance on spellcheckers let me down.

Even worse, I woke this morning and remembered that one of the other submissions went off with a single word descriptive title title. You are supposed to be more complicated when submitting tanka prose and haibun. Unfortunately, I tend to start with a title that helps me find it when it’s mixed up with forty or fifty other poems. It’s something I’ve done before when I’ve been rushing. If the poem is good I will probably be asked to do a new title. If it isn’t, I will be able to come up with a new one as part of the edit. I’ve just thought of a good one whilst writing this.

Blood test now. See you later.

My Orange Parker Pen

Old Oaks of Sherwood Forest

Some Haiku

I’m always a bit worried about posting poetry because it’s not really a poetry blog. It seems a little unfair to force people to read poetry if they haven’t signed up for it, particularly as people feel obliged to be nice. That’s why I rarely post poetry that hasn’t been published elsewhere first. At least that way, it has been filtered by a proper editor and should be OK.

However, a while ago I did say that I would post a few, so here are a few haiku and senryu to start.

Three lines and a web of rules/definitions/restrictions don’t really suit me. I’d love to be a competent writer of haiku, but I’m locked in a circular system with them. I find them difficult so I don’t write many, and because I don’t write many I don’t improve. It’s also why I struggle with haibun too, as I can write the prose, but can’t nail the haiku. They are, as I say in an unpublished essay on writing haiku, slippery. Give me a tanka, with five lines and freedom from restrictions and I find it a lot easier. The same goes for Tanka Prose, the clumsy name for the Haibun equivalent that uses a tanka in place of the haibun.

I suppose if I were a serious poet, I would accept the challenge of haiku but I actually write for the pleasure of seeing words do things, not because I like difficulty.

Here are a few with a vaguely Christmas/Winter theme. The first has been adapted from a senryu that originally had the first line “Birthday” but it still works.

Christmas
bright paper packages
-the disappointment of socks

Failed Haiku April 2022

melting snow
rooks stalk
the dappled field

Presence Issue 69

a robin
sings from the blackthorn
we queue for the shop

Wales Haiku Journal Spring  2021

lighter nights
the bus passenger smiles
on his way home

Presence Issue 72

I put them in two columns to make the layout slightly more interesting, but it has the effect of altering the formatting for the ones that  are in the second row. Many people do centre their poems so I think I can get away with it. I tried using three columns but that involves right hand justification and that definitely looks odd. I’m sure there’s another way to do it but I’m not sure I have the spare thought capacity to devote to it at the moment. I have ten poems to submit before in the next 38 hours and they aren’t cooperating.

Robin of Sherwood

Gold!

Is it really that time already? Friday night, another week over and time to make the sandwiches for tomorrow. It’s tuna tomorrow. More healthy fish.

We packed up a little early so the owner could get home and do some computer bidding on the Ellerby hoard. You may have seen the news report that was on the news. Julia has just been through to tell me it has been on. Here is a copy of the sale catalogue. It was a pot of gold coins from  merchant family that had lived in a house in the eighteenth century – they came to light a few years ago during renovations of the kitchen floor.

We have “14 gold guineas” coming into the shop tomorrow. if you read the Ellerby story the expert from Spinks refers to his expectation that the hoard was going to be brass tokens. I’m sure that’s what ours are going to be. A number of retailers in Victorian times made tokens that looked like old guineas and we often get them brought in as gold. We will just have to see.

There was a cloud burst of surprising violence this afternoon, though they always sound like that when you work under a flat roof. It was about as bad as the one that soaked us yesterday. This seems to be the motif of the moment. Consequently there were lots of leaves in the gutters on the way home, and lots of pedestrians being soaked by passing cars. I was careful and didn’t splash anyone, so my conscience is clear. I had to laugh at one lot. They were using our forecourt and blocking our exit when we left the shop. As they sorted themselves out a car went past on the main road, hit some standing water and soaked them. It wouldn’t have happened if they had not been badly parked and I’m afraid I did let out a small triumphal “Yesssss!” as it happened.

The Haibun Journal arrived today. I’m not in it, so I had to try not to be too critical as I went through it. It is, as usual, very good, and my writing hasn’t been up to scratch recently, so I can’t complain. However, it is starting to get like a few other journals – same group of writers, same trend towards snappy verse. One of the problems is that the editor is a great writer of haibun but he never uses his own work. This is in contrast to American journals where editors and volunteer helpers always get one of their pieces included automatically. This was a surprise to me when I first saw it, and  still seems strangely immodest.

One Third Guinea George III

The header picture is a George I coin, but I’m not sure now if it is a Guinea or a half or quarter Guinea. A Guinea is 21 shillings, or £1.05. It was supposed to be a con of 20s but the gold from west Africa was purer than other sources, and the gold value fluctuated, so the coin’s value was  varied  but was eventually fixed at 21s. Race horses are still auctioned in Guineas.

Smugness, Success and the Art of the Humblebrag

Warning – this post may contain smugness and inappropriate levels of self-satisfaction. I have also invented a new (to me ) form of humblebrag –

Do you realise how much time it takes emailing editors to thank them for accepting your work? I’ve had to do it three times in the last three days and it’s hard finding time to actually write the poems.

That’s. of course, an exaggeration, as i’d be happy to spend all day thanking editors, and in truth it only took about ten minutes in total. I tend, like editors to have a fairly standard reply, because after “thank you” there isn’t much to say.

The story is that I have spent the last few days hammering away at the keyboard. I did this because I am lazy and disorganised and only work when under threat of a deadline. Even then, the “work” of writing poetry doesn’t compare to cleaning out a chicken she in November, or cutting lawns in the middle of summer. Anyway, I managed six submissions in the last  four days (they were written but not finished.

One had an acceptance within 24 hours. I have already written about that. This morning I had an email to tell me someone had accepted three poems from yesterday’s submissions (which is a high level of editor industry and well beyond the call of duty. This evening I switched the computer on and found two more had been accepted. That had taken several days, which is still stunningly speedy considering editors also have day jobs and get piles of poetry sent to them.

Obviously, I’m happy and grateful, and, as you may have noticed before, success is a double edged sword, as I start to worry about repeating it. However, it goes deeper than that. It’s 12 months since I had cellulitis and the associated sepsis, and about eleven since I had Covid. It has taken all that time for me to get going again and to feel I am back up to standard.

Unknown Stories – a haibun

This is an example of a haibun, following on from yesterday’s post. The eldest (tallest) daughter is my grandmother. She isn’t holding his hand, as mentioned in the poem, but it is the last photograph. For more information see The Carus Brothers at War (Part 1), or The Carus Brothers at War (Part 2) or The Carus Brothers at War (Part 3).

It was first published in The Haibun Journal April 2022.

Unknown Stories

last photograph
in it my grandma holds
a soldier’s hand

In 1920 the Great War was over, but the grieving continued. The British Army exhumed four unidentified bodies from the major battle areas of the Great War. After four years of fighting there was no shortage of choice. There are differing stories about the secretive process, and nobody knows exactly what happened. However, we do know that on the night of 7th November 1920, a General, either blindfolded, or with his eyes closed, selected one of them.

That body became the most celebrated British soldier of the war – the Unknown Warrior. He lies in Westminster Abbey – the only tombstone in the Abbey where nobody is allowed to walk. He is buried with a Crusader’s sword, a gift from the King, in a coffin made from an oak tree that once grew at Hampton Court. The Americans gave him the Medal of Honor and, in 2020, his hundredth anniversary, the Poet Laureate wrote a poem for him.

The remaining three were reburied by the roadside under cover of darkness. They were eventually found by a Grave Registration Unit and moved to a cemetery, as were thousands of other wayside graves. For them, there was no grand ceremony, just a stone marked, like thousands of others, “Known unto God”.

a poppy cross
each year her eyes filled up
two minutes pass

What is a Haibun?

I was asked recently, in the comments, for a definition of a haibun. The quick answer is that it’s some prose with a haiku. As answers go, that’s accurate, but not particularly useful.

It’s likely, if you look back at old poems, that it doesn’t actually have to have a haiku. However, try convincing an editor of that.

A haiku is a very short poem that, over the years, has attracted a lot of rules. In Japanese it has 17 “on”, which are sound units. They are not the same as syllables, though they were originally treated as if they were. In Japanese “haiku” has three “on”., but only two syllables in English. Originally we were told to write haiku in three lines of 5, 7 and 5 syllables. If you check on the internet, you will still be told that. This is wrong.

We are now allowed to use lines of different length and told that 13 syllables is probably about right. We aren’t supposed to include ourselves or poetic devices in haiku and they are supposed to have a season word, talk of nature and a cutting word to differentiate the two parts of the haiku. They like to have two parts – one being what you saw and the other (usually the last line), something that acts as as a contrast. If they talk of human nature, they are senryu, but for haibun purposes they are much the same. They also have simplicity and various sad, wistful feelings attached to them. As I say, short poem, a lot of rules.

Strangely, a lot of the “rules” started off as guidelines and, in the minds of various editors, become rules.

My Orange Parker Pen

Then you get the prose. It should be terse and haiku-like, because it then mirrors the haiku. Or if you read another well-respected poet, it should be different in style from a haiku, as the same style will make it boring.

The haiku should be different from the subject matter, and should “link and shift”. Or, according to another well-known haibun writer, that’s not correct. and is based on a misunderstanding. No, I can’t explain “link and shift” properly. And considering the experience of all the poets and their different views, I can’t tell you exactly what a haibun is either,

Tanka prose is slightly easier to understand. It’s a tanka (five line poem) and prose. There are fewer rules and less discussion about tanka prose, so it’s easier to write. You can concentrate on the writing instead of worrying about hitting the targets imposed by various, contradictory, rules.

Finally, the poem and prose can be placed in different ways. This can be poem and prose or prose and poem. It can also be prose, poem, prose or poem, prose, poem. Or other ways. As usual, there are Japanese words for all these things. And, as usual, I can’t remember them.

That’s a vey short, simple and not exactly neutral explanation. I’ll post a few poems and links over the next few days.

Orange Parker Pen

Day 140

I’ve just been looking at a recent haibun, which I had thought I might reprint it in the blog. When I looked at it I found that, despite it being accepted and published, and despite my various edits and improvements before submission, it still has faults. It’s strange how that happens. There are at least two corrections needed in the space of 200 words. I suppose this will always be the problem with written work. It seemed finished when I submitted it, but the faults are clear and jarring.

Looking at it with fresh eyes shows more clearly what an editor may see when looking at my work. They aren’t even complicated faults – one being a fault with rhythm and one being a repeated word.

The piece I have used, could be better, and I have had a couple of thoughts for improvement, but nothing leaps out at me immediately. I’m now wondering about the idea of leaving everything for an extra three months before submitting it.

 

Quiet Corner

As a child, I attended a village school where the playground shared a wall with the churchyard. On one side of the wall we played and shouted. On the other, a line of small mossy memorials marked the graves of babies. Having grown up knowing that I had a sister who had died before I was born, I accepted, as did most people, that babies died. Years later, staring in wonder at my firstborn, I would think about those stones again, the tiny bodies that they covered, and from a new perspective, the parents.

snail shells
the song thrush uses gravestones
for an anvil

First Published Blithe Spirit February 2022

Day 35

I had an email today, and I’m happy. For the next month I am going to be on the front page of contemporary haibun online. It feels a bit like being famous, as I’ve actually heard of the other two who are on there. However, to drift back from dreams of fame and success for a moment, if you are reading this in March, you will ned to use this link as I fade back into obscurity and gradually become part of the clutter at the back of the internet.

I’ve just realised that I’m back in drifting sands haibunI had been rejected for the last two issues but manged to pull something out of the bag for this one. It was mainly written before I became ill in the autumn and I managed to get it polished just in time. Same with the cho submission. Now I just need to get back in my stride for the spring.

I’ve developed some bad habits while I’ve been taking a rest from writing – spending too much time on eBay for instance, and thinking about the problems of the world. I need to get back to poetry and away from real life.

Last night Julia kept twitching in bed, and every time she did so, the covers acted like bellows, drawing cold air across my shoulders and waking me up. It wasn’t all bad, because as I lay awake I invented a new way of keeping warm at night.

Unfortunately, in the cold light of dawn, I realised that the Reheating Hot Water Bottle  wasn’t going to be a goer. It would have been OK in the 1920s when it would have been fine to link a container of water to the mains electricity, using that braided brown flex favoured by our grandparents. But Julia doesn’t think they would allow it now. She also points out that electric blankets are easier and safer and if I feel cold in bed maybe I should buy one and stop waking her at 6am to discuss my ideas for new inventions. I’m afraid she isn’t always open to new ideas, like the one I had about her adding “the famous poet” after every mention of my name. I mentioned that after showing her the cho page. She’s not keen . . .

The top picture is one of Simon Wilson, the famous poet.It’s the unedited version of the one in cho and you can clearly see that my “office” includes a microwave, a kettle and a coin cabinet.

 

 

 

Four Day Holiday – Shopping for a Month

I finally lost my self-control and added a large pork pie to the Christmas food  order. Well, I haven’t had one for months and Christmas seemed like the ideal excuse. I’m going to make up for it by having more soup. Tootlepedal suggested celery and Stilton cheese and it sounds like a good idea. All I need to  do is persuade Julia. She’s not keen on celery. I am.

It’s fair to say that despite all my efforts I have manged to buy enough food for ten days (apart from fresh bread), so it should last us for what is basically just a long weekend. It’s fortunate that I have been making soup because I’m likely to have plenty of turkey and vegetables to use up. That’s probably the best bit of Christmas. I like sitting round, and I like a good roast dinner, but most of all I like turkey sandwiches.

Goosanders

That’s one of the good things about a turkey crown – plenty of meat and not much skeleton. It used to be hard, in the old days of whole turkeys, to escape the impression that you were some sort of serial killer as you laboured over a big pot of bones and boiling water. Turkey soup and turkey curry are OK, but it’s far easier just to have cold meat or sandwiches without all that bother.

Marsh Tit, I think

Two days ago, I submitted a haibun, expecting an answer some time in the New Year. It’s the first real submission I’ve done since September (the October one was a bit of a mess) and I have been sitting here gradually  leaking confidence. When then answer came back, I wasn’t hopeful. Quick answers are usually bad news. This one, for a change, wasn’t. Not only am I accepted but the editor in question didn’t ask for any alterations. I’m already feeling much more positive about 2022.

Now all I need to do is sort out my submission schedule and set myself some targets.

Photographs are from Rufford Abbey in December 2016, in the days when I could walk and take photos.

Cormorant

A Pleasant Surprise, a Haibun and another Senior Moment

Today, the 19th of September 2021, I had  pleasant surprise. I opened up Drifting Sands Haibun and found my haibun on the front page. I added the date because it will change over time. We are due for a new issue soon and it will change. But for a short while, I was there. Forgive my unseemly glee, but after being accepted a number of times it is difficult to set a new target, and getting to the front page of Drifting Sands was one that I had set myself.

For those of you reading this too late to see it on the front page, you can try here. Don’t get too excited, I think I posted the link before. It’s just the one about the crow and the ants.

Now, I know you are all wondering what I have done in the matter of Senior Moments. Well, some months ago, I had trouble with my emails, and nearly missed some emails from an editor. We managed to sort that out, but didn’t actually find the cause. Last week I finally started looking at my submission diary (remember I have been ill/lazy for a month) and realised that I should have had some contact from editors. I checked up and found that I had a haiku in a magazine. This was a surprise, but more evidence of the fact that I wasn’t getting emails, or I would have known it was being published.

This set up a panic reaction, because I don’t want to miss the chance of publication, or have editors think that I am rude or inefficient. I am both, but I don’t want people to think it . . .

I have just spent my afternoon writing to the editors who may have emailed me, explaining what happened. It’s a tricky email to write (three times) because there is always the chance that they may not have thought me worth responding to.

Earlier in the week I started to realise what I had done but, prodding around with my email controls in an unstructured and ill-informed way, managed to make it worse. Anyway, I have finally found the answer and corrected it.

I had reset my spam controls a couple of months ago to block a particularly irritating advertiser. In doing so, I had also added gmail to my list of blocked domains. This was clearly a bad move. However, it is unblocked now, explanations have been sent and I am a wiser man.