Some Thoughts on Poetry and Particularly Tanka

Julia’s latest vase (she gave the last one away as a present) with silk fritilleries.

I’ve just been replying to two emails from editors. One was comparatively simple, a quick note of thanks for an acceptance. I had an automatic reply by return, telling me that they weren’t taking submissions at the moment – an impersonal response to my attempt at being polite. To be honest, I wasn’t surprised – some magazines are like that.

The other was more complicated. It was a rejection with some suggested links to articles which would help me improve. It’s the sort of response that always invites being categorised as condescending.

I read the first one and it told me that most western definitions of haiku were too restrictive. This explains why editors annoy me by publishing haiku that fall outside the published definitions. Maybe they should take down the definitions hey often display, or display a current one. Same goes for the people who are often quoted on the subject – if your definition is outdated, have the courtesy to indicate this or update it.

As for the haibun article, it quoted a number of haibun. One of the haiku wasn’t a haiku by any definition and the rest all reiterated the subject material, which you aren’t supposed to do. I can’t help feeling that if I’d have submitted any of them, they would have been turned down, not used as examples. I just wrote and thanked them for the feedback and said they provided food for thought.

Email is not the forum to exchange views over something like that, as it could be construed as argumentative and although I have issues with things, I don’t want to start an argument with someone who is trying to help.

This is the one she gave away as a present.

That’s the nice thing about tanka – fewer rules, more freedom, and fewer people writing about them.

 

20 thoughts on “Some Thoughts on Poetry and Particularly Tanka

  1. Wakinguponthewrongsideof

    my friend got the the second round of a writing contest but not to third. some of the critique she received was more judgement than critique. one said I hope my granddaughter wouldn’t act like your main character and the other said your main character is too old to be acting like this.

    Reply
    1. quercuscommunity Post author

      Both comments that have little bearing on the quality of the work. Old people do act badly. I am one, I know. As for the other, social media is full of grand-daughters doing things I consider reprehensible.
      That’s what I hate about judges. On the other hand I
      have to do a bit of judging next month and I am very nervous about it.

      Congratulations to your friend on her progress though. It is a step forwards.

      Reply
  2. paolsoren

    In regard to the definition of an haiku – when I taught English back in the day when I was younger and enthusiastic I would get my classes to write haiku. I stuck to the classic 5-7-5 syllabul rule. I was stirict. I wasn’t looking for the best haiku ever, but I was asking my students to think. To think of words that fitted. To change one word for an equivalent that did fit. Eventually one of my students, a brilliant young girl, said we should call it Sir’s ‘More ways to skin a cat’ method.

    Reply
    1. quercuscommunity Post author

      🙂 It’s a good training method for discipline and flexibility. I used to write 5-7-5 but they are rarely published these days. Sometimes I write one by accident – old habits die hard.

      Reply
      1. tootlepedal

        There is something very attractive about free verse but it needs a lot of discipline to stop it floating away into self-indulgence. There are times when restrictive rules are very good.

      2. quercuscommunity Post author

        You are right. I like sonnets and villanelles, as they bring a real sense of achievement. However, I’ve never written a decent sonnet and only a couple of passable villanelles.

Leave a Reply to quercuscommunityCancel reply