We packed 19 parcels. We saw several customers. We had coffee and ate the custard creams that a customer left us on Saturday. I spoke to five telephone callers and shattered the dreams of three of them.
Then one of them rang back to confirm that I had quoted the correct price. Had I really said eight pence, or had it been eight pounds? It was pence. We pay eight pence each for two shilling pieces and old style (large) 10p pieces. According to the caller they are between eight and twelve pounds each on the internet.
I promised her that we wouldn’t be offended if she decided to sell them on the internet, and said if she ran out we could replenish her stocks by selling her 40 for £8.95 including postage..
This didn’t seem to be a comfort to her.
The man who rang up for a valuation on his Charles Dickens £2 wasn’t too surprised to hear we sold them for £5.
“I thought it was too good to be true,” he said.
They are available on eBay at a much less reasonable £5,000. Plus 65p postage and packing. There are two at that price, though the other will only cost you 58p for postage.
Greed?
Ignorance?
Postage & Packing?!
That (?!) is an interrobang, a unit of punctuation I’ve never used before.
Pingback: Snobbery and Armchair Anarchism | quercuscommunity
Thanks very much for the interrobang. I’ve never really known how to solve that problem
🙂
I learned something new here?! 🙂
🙂
Well, well. They might have been shattered, but they need to know. 😉
It happened twice today…
Yikes!
I’m like a magnet for it!
Pingback: Another Senior Moment | quercuscommunity
I love those optimistic valuations on ebay. If I had paid £5000 I would insist on special delivery.
I’d expect it to be free too!
I wonder why she wasn’t comforted by your offer.
It’s difficult to make some people happy…